四六级单词记忆神器免费送!>>>
更多四六级考研资料
请关注
⬇⬇⬇
阅读200篇第101篇:电子服装
Electronics And Fashion
As you probably know, clothing has been around since the time of Adam and Eve —and it's become a lot more sophisticated than those early fig leaf designs1 . On the other hand, electronics have been with us for only a few hundred years — beginning with Franklin running around with his portable lightning rod2 . With gadgets more popular than ever these days, the combination of clothing and electronics was inevitable.
First let me mention a line of jackets launched in the fall of 2000 by Royal Philips' Electronics and Levi Strauss &Co3. Philips'original press release4 called it"merging fashion and technology in the creation of work wear for the digital age . "I love that kind of talk.
Each design is said to contain"a simple body area network using wires integrated into the body design. "What it really does is allow you to use a Philips Xenium GSM mobile phone5 and MP3 player in a jacket — all controlled by a unified remote .
A company named VivoMetrics6 has designed a different type of electronic garment. It's called LifeShirt, and it's an ambulatory monitoring system stuffed into a flexible, washable T-shirt.
VivoMetrics has built a system that allows doctors to monitor more than 40 physiological signs ( heart rate , breathing rate, blood pressure , etc. ) over extended periods of time while patients are away from a doctor's office or hospital. One of the early target markers is people who suffer from sleep apnea7 .
"Various wires plug into a Springboard module that records and holds all of the medical data. The patient can then send the information wirelessly to their doctor or send the module to the lab. "
. .. But it says that this is the type of product that will probably never be available to consumers. Its real purpose is for clinical and medical research.
The company hopes to market the LifeShirt to pharmaceutical companies and research centers conducting trials of new drugs. VivoMetrics is going to show off the product. The company says it has" secured one driver, Jon Herd, to wear the shirt during his race".
I believe these produ cts are only the tip of the iceberg. In the future I think we 'll see more varied combinations of electronics and clothing. They'll find new ways to meld future computer designs with clothing to improve our lives seamlessly.
练习题:
Ⅰ. Give synonyms to the following words:
1. merge 2. monitor 3 . stuff
4. portable 5. ambulatory 6 . show off
Ⅱ. Question:
What is the unique function of Life Shirt and its early target marker?
答案:
Ⅰ. 1. immerge / submerge / involve 2. watch over / admonish
153 3. pack / full / cram 4. light / handy / manageable
5. moving / walking 6 . exhibit / display / set off
Ⅱ. VivoMetrics has built a system that allows doctors to monitor more than 40 physiological signs ( heart rate, breathing rate , blood pressure , etc. ) over extended periods of time while patients are away from a doctor’s office or hospital. One of the early target markers is people who suffer from sleep apnea.
参考译文:
电子服装
大家可能知道, 自亚当和夏娃开始, 服装就存在了, 并且现在的服装比早期那些无花果树叶做成的服装, 要复杂精致得多。另一方面, 自富兰克林拿着他那轻便式避雷针四处奔走开始, 电子产品伴随着我们也仅仅是几百年的时间。如今, 小电子产品倍受欢迎, 因而服装和电子产品的结合也就不可避免了。
首先, 我要提及的是2000年秋季飞利浦皇家电子公司和利维· 斯特劳斯公司联合推出的一系列的茄克。飞利浦新闻原稿称“ 在数字时代的服装设计当中, 融合了时尚和科 技 ”。我喜欢那种说法。
据说每一款设计都包含“ 一个简单的由电线连接茄克各部位的区域网络。”其目的是使飞利浦X enium 全球通手机和MP3可以在茄克衫内使用。这些功能都由一个统一的遥控器控制。
一家名为唯我的健康信息与监测公司设计了一种与众不同的电子服装。人们称之为 “ 救命衫”, 它有一个内置于有弹力的耐洗的T 恤衫里的移动监视系统。
唯我公司建立的这种系统, 使医生在病人离开医生办公室或医院期间, 也能够长期监测到病人的40 多种生理征候( 心率、呼吸率、血压等) 。这件产品早期的市场定位是针对患有睡眠呼吸暂停症的病人的。
“ 各种电线插入能记录并储存所有医疗数据的跳板式模块。病人可以通过无线电的方式将信息传送给医生或将模块送到实验室。”
但是听说消费者很难买到这种产品。它真正的用途是临床医学研究。
公司希望把这种“ 救命衫” 推销给制药公司和测试新药品的研究中心。唯我公司夸赞自己的产品, 他们说这种产品“ 救了一名叫乔恩· 赫德的司机的命, 他在比赛中穿了这件衬衫”。
我相信这些产品只是冰山一角。未来, 我们将看到更多的电子产品和服装的融合。人们将会找到新的融合方法, 从而让我们生活得更完美。
阅读200篇第102篇:服装也数码
Clothes Going Digital
Here is Northeast, winter means coats and sweaters. And that means plenty of pockets for our growing stock of digital gadgets1. Summer, by contrast, is virtually a pock-free zone. No pockets in T-shirts. No pockets in gym shorts. Those few pockets that are available quickly become crammed2 with gadgets. Mobile phone, pagers, personal digital assistant, MP3 player or CD player, digital camera: It's enough to rip3 your pants as you walk down the hallway or through the parking lot. Attempts have been made to help redistribute this load, but with meager4 success.
One approach involves clipping the devices to a belt. Cell phones and pagers often go this way. A belt offers handy access when the phone rings or the pager goes off. But gadgets gathered to belt can become uncomfortable when you sit. A variation on the beltcarrier approach is the"fanny pack". This often involves zippers or clasps that can make it difficult to reach for a ringing telephone. An even bulkier option is the common backpack. Vulnerable5 to theft, it's able to hold quite a pile of electronic gear. Fashion alert: Backpack users look like they're still in college.
Designers have been puzzling over this problem for a while and at last one company has come up with a possible solution. Called the" Scott eVest", it's a lightweight vest with more than a dozen pockets. Wearers have plenty of room for mobile phones, PDAs, CD players and much more. Better yet, a build-in wiring system — called a PAN, for " personal area network"— allows wearers to use their gadgets in addition to carrying them about.
Connect the mobile phone to the PAN, for example, and you can answer a phone call by putting in your earpiece and pressing a button through the vest's fabric. Similarly, the wiring system keeps the headphones for your CD player in place and ready for instant use. Beyond gadgets, the vest has pockets for keys, a pen and even a" cup holder"pocket for beverages.
练习题:
Ⅰ. Answer the following questions with no more than three words:
1. What is our growing stock?
2. What might your digital gadgets do when you walk through the parking lot?
3. What dose PAN stand for?
Ⅱ. Choose answers to the questions:
1. What are the possible methods to hold the digital gadgets?
A. Clipping the devices to a belt. B. Putting them into fanny pack.
C. Putting them into common backpack. D. Wearing a Scott eVest.
2. What are the two functions for Scott eVest?
A. To allow wearer to use digital gadgets. B. To provide electricity.
C. To carry the digital gadgets. D. To fix the digital gadget.
答案:
Ⅰ. 1. Digital gadgets. 2 . Rip my pants. 3. Personal area network.
Ⅱ. 1. A. B. C. D 2 . A. C.
参考译文:
服装也数码
这是在美国东北部, 冬天要穿毛衣和大衣。那就意味着有很多口袋装我们日益增多的数码玩意儿。夏天则相反, 简直就是“ 无袋”地带。T恤上没有口袋。运动短裤也没有口袋。仅有的口袋很快被数码玩意塞满了。手机、呼机、掌上电脑、MP3 播放器或便携式CD机、数码相机: 这些东西都有可能在你穿过走廊或停车场时撑破你的裤子。有人试图减少这种麻烦, 但是收效甚微。
有一种办法就是把这些东西别在皮带上。如手机和呼机。这样的话, 手机或呼机一响很方便就可以够得着。可是皮带上别了这些东西, 坐下的时候就很不方便。另一种方法是放在臀部后的小包里。小包通常要安拉链和扣子, 接电话就很不方便。更笨的办法是用双肩包。能装东西, 但不保险。时尚提醒你: 背双肩包看上去总像是在校大学生。
一时间设计师着实为这伤了不少脑筋, 总算有公司拿出了可行之策。这款叫“ 苏格特 ”的轻马甲, 有十几个口袋。穿上它就有足够空间可收纳手机、呼机、便携式CD 机以及更多的东西。更妙的是马甲内置一个“ 个人局域网”——— PAN , 使着装者不但可以携带, 而且可以使用这些玩意儿。
例如, 只要把手机和PAN连接起来, 戴上耳机, 隔着衣服一摁按钮, 就可以接听电话了。同样, 连接上PAN , 个人便携式CD 机可随时供你享用。
除了放数字产品, 这款马甲还设计了口袋放钥匙和一支钢笔, 甚至还有一个“ 杯托”可放饮料。
阅读200篇第103篇:韩国的象征
Symbols Of Korea
Hanbok1, as traditional dress of Korean, is a symbol of Korea. The women's hanbok has a wraparound skirt and bolero2— like jacket. The men's consists of3a short jacket and pants. Both garments may be topped with a long coat of a similar cut. Now, people wear hanbok mostly on festivals or for ceremonies such as a wedding or funeral.
Kimchi represents Korea's best-known food. Koreans serve kimchi at almost every meal, and few Koreans can last more than a few days before cravings get the better of4 them. During the 1988 Summer Olympic Games, thousands of foreigners were introduced to it for the first time. Despite a reputation for being spicy, most people usually develop a taste for it, and many foreigners also find themselves missing it after returning to their home country.
In Korea, the marriage between a man and woman represents the jointing of two families, rather than the jointing of the two people. As such, the event was often called Great Ritual, and people from all over participated. Rooted in traditional Confucian values, the ceremonies and events surrounding the actual marriage were long and elaborate, from the pairing of the couple to the rituals performed after the ceremony. Professional matchmak the light from wood fires. Mask dance -dramas are basically a folk art, which naturally developed among the common people of the Joseon era. In most cases, the actors and spectators joined together in robust dance at the end of a performance.
练习题:
Ⅰ. Put the sentences into right order:
1. The groom travels to the house of the bride.
2. The professional matchmakers pair up likely candidates.
3. The family makes decision .
4. The groom takes his new bride to his family’s house .
5. They stay in the bride ’s home for three days.
Ⅱ. Questions:
1. What are the symbols of Korea discussed in this passage?
2. What’s the mask traditionally made of?
答案:
Ⅰ. 2. 3. 1 . 5. 4.
Ⅱ. 1. Hanbok, kimchi, traditional wedding and masks and mask dance -drama are all symbols of Korea.
2. Masks are traditionally made of paper, wood, gourd and fur.
参考译文:
韩国的象征
传统韩国服饰是韩国的象征之一。女式韩服为长裙和形似茄克的开襟短上衣。男式韩服则是短褂配长裤。男女式韩服外均可套上款式相似的长外套。现代人们大多在节日、婚礼或葬礼等场合才穿传统的韩服。
泡菜是韩国最知名的食品之一。韩国人几乎每餐必吃泡菜。几天没吃就想吃了。1988 年汉城( 首尔) 夏季奥运会时, 成千上万的外国游客第一次品尝了韩国泡菜尽管韩国泡菜以辛辣著称, 但人们还是喜欢上了它, 许多外国游客回国仍念念不忘。
在韩国, 婚姻不仅仅代表男女两个人, 更是两个家庭的结合。因此, 婚礼常被称为“ 大礼”, 亲戚朋友都从各地赶来参加。受传统儒家观念的影响, 婚庆和相关的仪式又耗时又讲究, 包括从结婚到婚庆后要行的礼节。职业媒人介绍合适的双方结成夫妻, 夫妻二人常常在婚礼上才见第一面。男女双方家庭在做婚姻决定时要考虑很多因素, 还与算命人一同讨论, 预测夫妻俩未来的共同生活。新郎通常要先到新娘家举行婚礼, 三天后才能把新娘子带回自己家。婚礼大典由很多小的仪式构成, 要多次叩头, 做象征性的姿势。参加婚礼的人要收敛情绪, 保持严肃。现代韩国婚礼尽管保留了传统婚礼的一些特点, 但大多更像西方婚礼。不过, 民俗村和各地的博物馆定期示范传统婚礼, 以延续这一传统。
面具和面具舞蹈也是韩国的象征。韩国传统的面具由纸、木、葫芦和毛皮制成, 主要体现韩国人的面部表情和骨骼构造, 有的也代表神或动物。面具舞剧通常是夜晚在篝火旁表演 , 因此面具大多奇形怪状, 极尽夸张。面具舞剧实际上是韩国的一种民间艺术, 是德藏时代在平民百姓中自发形成的。多数情况下, 表演临近尾声时, 观众和演员一起跳起热情奔放的舞蹈。
Reykjavik1: The Pear l On The Iceland
Visit Iceland and you'll enter a whole new realm of experience . You'll discover original nature as you've never seen it before, and the equally original people. Timeless nature, ancient heritage and modern lifestyle coexist in harmony here .
Reykjavik, the capital of Iceland, is just a part of the Icelandic experience with its midnight sun or the magical landscapes forged by ice and fire. Reykjavik has a population of around 110 000 and offers an interesting mix of cosmopolitan culture and local village roots.
Old accounts say the ancient gods themselves guided Iceland's first settler to make his home in Reykjavik. He named the place Reykjavik ( steamy Bay) after the geothermal steam he saw, which today heats homes and outdoor swimming pools throughout the city, a pollution-free energy source that leaves the air outstanding fresh and clean.
A beautiful river runs through the city limits, and so do fine parks. In the outskirts are places for horse trekking and golf. But against this backdrop2 of nature, Reykjavik has a packed program of city joys too: art museums, several theaters, an opera house and symphony orchestra spanning the whole spectrum of age and taste.
One must for all visitors is dinning out on Icelandic specialties, including delicious seafood, ocean-fresh from the morning's catch, highland lamb and varieties of game. Its purely natural food imaginatively served to delight the most discerning3 of diners. Reykjavik is also renowned as one of Europe 's hottest nightspots, where the action on the friendly pub and nightlife scene lasts right through the night. In the evening, the downtown area teems with activity, reaching its peak on Friday or Saturday. The number of pubs, café, discos, and other night-sports in the downtown area is astonishing. There is a rich variety of places to go : European-style coffee shop, nightclubs with live entertainment, dance halls for seniors, sports-theme pubs with big TV screens, coffee shop that offer over 100 types of beer, an Irish pub, a Spanish café, a French wine bar . . .
Walking distances are short downtown, and everything worth seeing outside the city center can be quickly and conveniently reached by bus. With its long easy-going4 main street and large shop too —with a bonus of tax-free shopping for visitors! Be on the lookout just for souvenirs (especially woolens and handicrafts) but also for stylish consumer goods and designer labels at competitive prices.
A full range of accommodations is available in Reykjavik, from international-standard hotels with good conference facilities, through smaller hotels and cozy guesthouses, to a campsite in the city's biggest park.
练习题:
Ⅰ. Complete the sentences with words from the passage:
1. Visit Iceland and you'll enter a whole new of experience.
2. Reykjavik offers an interesting of cosmopolitan culture and local village roots.
3. A full rang of accommodation is in Reykjavik.
Ⅱ. True or False:
1. In Reykjavik, the air is fresh and clean, because people use geothermal energy.
2. Reykjavik is famous for its nightlife .
3. There are many places outside city worth seeing, but traffic is not convenient.
答案:
Ⅰ. 1. realm 2. mix 3. available
Ⅱ. 1. T 2. T 3. F
参考译文:
冰岛之珠——雷克雅未克
到冰岛旅游你会有一种全新的体验。这里有你未曾见过的原始自然景观和原始的居民。亘古不变的自然景观、古老的文化遗产和现代的生活方式在这里和谐共存。雷克雅未克是冰岛的首都。此地午夜的太阳和冰火交融的神奇景观, 只是冰岛体验的一部分。雷市大约有十一万人口, 大都市文化和本地乡村风格巧妙地融合在一起。
传说是古代的众神亲自引导冰岛的第一个居民到雷克雅未克来安家的。此人根据看到的地热蒸汽, 将这个地方命名为雷克雅未克( 冒热气的海湾) 。现在全城的家居取暖和室外游泳均采用地热供热。由于这种能源无污染, 全岛的空气非常的清新、洁净和透明。
一条美丽的河流穿过整个城区, 城市里遍布精致的公园。城郊还有骑马和打高尔夫球的场所。和自然风光交相辉映的还有一系列的城市文化设施: 美术博物馆、戏剧院、歌剧院和交响乐团, 可以满足各种年龄和品位的需要。
游客们必定要做的事是到餐馆去品尝冰岛的特色菜, 有当天早晨从海里捕捞上来的美味海鲜, 高地羊羔肉和各种野味。冰岛的纯天然食物能满足最挑剔的食客的口味。雷克雅未克也是欧洲夜生活最丰富的城市之一。这里的酒吧和夜总会气氛融洽, 各种活动通宵达旦。晚上, 市中心的各种活动十分频繁, 周五和周六达到高潮。市中心的酒吧、咖啡厅、迪斯 科和其他夜生活场所多得惊人。可选择的去处有很多: 欧式的咖啡厅、有现场娱乐活动的夜总会、老年人舞厅、有大屏幕电视的体育主题酒吧、能品尝到100 多种啤酒的咖啡厅、爱尔兰酒吧、西班牙咖啡店、法国葡萄酒酒吧等等。
市中心地区可徒步观赏, 而市郊值得一游的景点均有公共汽车到达, 十分方便快捷。冰岛首都的大街很长, 风格随意, 大型商场林立, 是购物的好去处, 而且游客购物免税。要留神寻找纪念品( 尤其是羊毛织物和手工艺品) , 以及那些价格优惠的时尚消费品和品牌商品。
雷克雅未克有各种档次的住宿场所: 从拥有良好的会议设施的国际标准大酒店, 到各种小型宾馆和舒适招待所应有尽有, 你还可以选择到市内最大的公园露营。
阅读200篇第105篇:亲历苏格兰
Experiencing Scotland
Scotland is a unique and austere1 place, laden2 with history, where you can find aristocratic palaces and castles, as well as the traditional parade in national costumes. It has some of the most beautiful cities in Europe, a living testimony of a proud and splendid past.
In order to see the true soul of Scotland today, what forged the character of this splendid region, we have to go towards the northern regions, to the Grampia Mountains.Beautiful and unspoiled, it was difficult to farm. The Scots subdued the environment with simple spades and strong arms.
The history of this ancient struggle, and its people's ancient love affair with the hard land, is enclosed within the walls of the Angus Folk Museum. You are able to get a feel of the typical rural atmosphere of times past from the everyday artifacts displayed here .
From coastal Aberdeen in towards the interior of the Grampian Mountains there runs the Castle Trail, a road that touches on many fortresses, which are witness of continual revolts against the dominion of neighboring England in Scottish history.
Perhaps the most uplifting moment for Scottish autonomy is the one experienced inside this ancient abbey of Arbroath, where, in 1320; the Declaration of Independence was celebrated, at the instigation of King Robert the Bruce. He carried out the plan for autonomy drawn up3 by the great popular hero William Wallace, to whom cinema has dedicated the wonderful film" Brave Heart", the winner of five Oscars.
Glamis Castle is often remembered for being the residence of King Macbeth and Queen ElizabethⅡin her childhood. Among the most assiduous guests here are the inevitable ghosts, created by ancient popular beliefs.
The true flag of Scotland is tartan, its brightly colored plaid patterns which are used to distinguish the various clans. Over the last few decades this fabric has made a comeback and is part of the daily life of this country.
练习题:
Ⅰ. True or False:
1. Southern regions best represent the true soul of Scotland.
2. Glamis Castle is often remembered for being residence of King Macbeth and Queen Elizabeth.
3. The fortresses along the Castle Trail witness the struggle against England.
4. Northern part is futile and easy to farm.
Ⅱ. Questions:
1. What is the true flag of Scotland? When did it begin to take on again?
2. Describe the environment of the northern regions of Scotland with the words in the article or the words of your own.
答案:
Ⅰ. 1. F 2. T 3 . T 4 . F
Ⅱ. 1. Tartan is the true flag of Scotland. Over the last few decades it began to take on again.
2. beautiful / unspoiled / ( natural) / ( wild)
参考译文:
亲历苏格兰
苏格兰是一个独特的地方, 简约而不失历史厚重感。豪门望族的府邸和城堡, 以及穿着民族服装的传统仪仗队随处可见。苏格兰的一些城市是欧洲最美丽的, 生动再现了它骄人而又辉煌的过去。
今天, 为了理解苏格兰的精髓, 寻找形成这片神奇土地特征的根源, 我们就得去北部,去格兰扁群山。那里景色宜人, 保持着自然本色, 但不适宜耕种。苏格兰人硬是凭着简陋的工具和强壮的臂膀征服了环境。
人们艰苦劳作的历史和自古以来对这片土地的眷恋, 都记录在安格斯民俗博物馆里。从馆里陈列的日常手工器具中, 你能感受到独特的旧时乡村氛围。
古堡之路从沿海的阿伯丁一直延伸到格兰扁山区的深处。沿途的许多要塞见证了苏格兰不断反抗近邻英格兰统治的历史。
苏格兰争取自治的过程中, 最振奋人心的时刻莫过于1320 年在古老的阿布罗修道院里的那次经历。在罗伯特· 布鲁士的鼓动下, 人们庆祝独立宣言的发表。布鲁士成功实现了伟大英雄威廉· 华莱士制定的自治计划。华莱士的事迹被拍成了精彩的电影《勇敢的心》, 该片荣获五项奥斯卡奖。
格拉母斯城堡闻名遐迩, 因为国王麦克白和幼年时的伊丽莎白二世女王曾经在这里居 住过。这里最频繁光临的客人要属那些挥之不去的幽灵, 但它们多半是根据古代民间传说杜撰出来的。
苏格兰的标志是格子呢。其色彩鲜明的图案曾经是区别不同宗族的标志。过去的几 十年里, 格子呢再度兴起, 成了这个国家日常生活的一部分。
更多四六级考研资料
请关注
⬇⬇⬇