如果你下班之前临时接到了上司的一封邮件,里面有“OT”出现,那你要注意了,千万别急着下班,恭喜你“喜提”加班
不少外企的小伙伴在日常的邮件还有会话当中,总会遇到各种各样的英文缩写,同事们讲话的时候也常常夹带一些英文单词。
今天C姐跟大家聊聊邮件中那些常见的英文缩写,一定要有所了解,不然就要闹笑话了!
“OT”是什么意思?
职场常见的英文缩写
1.NB
职场新人在工作中经常听到这样的对话:“给客户的邮件记得CC我,告诉客户合同签订时间还TBD。”是不是有小同学以为TBD是“听不懂”这么理解可就尴尬了!
TBD=to be determined 待确认,待定
The exact date for returning to the office is TBD.
到单位上班的具体时间待定。
经常用于商务场合,发出会议邀请或告知行程的时候,如果地点或者时间还没有最终确定,可以写上TBD,告诉对方会另行通知,待确定。
“TBA”与“TBD”意思相近,C姐也顺便和大家提一嘴。
The time that you can leave your house is TBA.
什么时候时候可以出门有待通知。
FYI=for your information 所表达的意思也是相近的,就是表示“供你参考”的意思。
常常会出现在邮件当中,如果在协助同事工作的时候,只需要你提供一份文件,正文没有特别要写的,就可以附上:FYI.
还有一种表达方式与其相似:FYR=For Your Reference 供您参考的信息
This is the PnL report for last month, FYR.
这是上个月的营收损益表,供您参考。
FYI与FYR都有“供您参考”的意思,也常用于英文的Email沟通。有所不同的是,FYI还可用于表达“按您的需要,提供这些资讯给你,供您参考”的意思,而FYR不行。
前者FYI提供的是精准的信息,后者FYR提供的是相关或类似信息作为参考。